Kerkük Şairleri. 4 Cilt (Yeni Türkçe). İstanbul 2013

34

13 ciltlik Kerkük Şairleri eserin yeni Türkçeye aktarılması ve Türkiye’de basılmasında Prof. Dr. Suphi Saatçi’nin büyük rolü olmuştur. 13 ciltlik kitapları yeni Türkçe harflerine aktaranlar Prof. Dr. Ali İhsan Öbek ve Ayşe Taşralı[1]. Metinlerin son tashihi ve denetimini Prof. Dr. Suphi Saatçi yaparak, Irak Türkmen edebiyatı bağlamında Türk dünyası edebiyatına ömürlük bir eser kazandırarak adlarını altın harflerle tarihe yazmışlardır.[2] Bir titiz çalışma sonucu yapılan tüm çalışmaların aşamalarını Terzibaşı bizzat kendisi takip etmiş, gerekli düzeltmeleri yaparak, süreci A’dan Z’ye kadar izlemiştir. Ötüken Neşriyatı da 4 ciltlik bu eseri basarak, yayıncılık konusunda daha fazla ivme kazanmıştır. 4 ciltlik Kerkük Şairleri eserinde künye bölümünde emeği geçenlerin adlarını şöyle sıralayabiliriz.

Birinci Cilt:1-2 ciltler, 2013 (H. A434) İstanbul Ötüken Neşriyat (Latin Harflerle) geliştirilmiş baskı, yeni harflere aktaranlar: Prof. Dr. Ali İhsan Öbek – Ayşe Taşlı, Metin Tamiri, Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, son tashih ve genel denetim Prof. Dr. Suphi Saatçi.

İkinci Cilt:3-5 ciltler, 2013 (H. 1434) İstanbul, Ötüken Neşriyat (Latin harflerle) geliştirilmiştir baskı, yeni harflere aktaranlar: Arş. Gör. Duygu Dalbudak – Çağdaş Albayrak, Metin tashihi, Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, son tashih ve genel denetim Prof. Dr. Suphi Saatçi

Üçüncü Cilt: 6, 7, 8 ve 9. Ciltler, İstanbul, Ötüken Neşriyat (Latin Harflerle) geliştirilmiş baskı, yeni harflere aktaranlar, 6, 7 ve 8. ciltler Art. Gör, Duygu Dalbudak – Çağdaş Albayrak. 9. Cilt: Doç. Dr. Yüksel Topaloğlu – Ayşe Taşralı, Metin Tamiri: Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, son tashih ve genel denetim Prof. Dr. Suphi Saatçi.

Dördüncü Cilt: Dördüncü Kitap: (10, 11, 12, ve 13. Ciltler) 2013 (H. 1434) İstanbul Ötüken Neşriyat (Latin harflerle) geliştirilmiş baskı yeni harflerle aktaran: Doç. Dr. Yüksel Topaloğlu, metin tamiri: Prof. Dr. Ali İhsan Öbek, son tashih ve genel denetim: Prof. Dr. Suphi Saatçi

Irak Türkmenlerinin kültür tarihinde önemli bir kaynak eser olan 13 ciltlik esti Türkçe ve 4 ciltlik yeni Türkçe ile yazılan “Kerkük Şairleri” Türkmen edebiyatına ışık tutan ölümsüz bir yapıttır.